Sunday, 27 June 2004

Panduan LOTR (ENG-BM-AB) yang unik sekali

This post was inspired by the fact that sometimes I have so much free time that I scare myself.

=====================================================


ARAGORN'S SPEECH AT THE BLACK GATE OF MORDOR:

Sons of Gondor, and Rohan, my brothers!
I see in your eyes, the same fear, that will take the heart of me!
A day may come, when the courage of men fail,
When we forsake our friends,
And break all bonds of fellowship, but it is not this day!
An hour of wolves and shattered shields,
When the age of men comes crashing down, but it is not this day!
This day, we fight!
By all that you hold dear on this good Earth,
I bid you, STAND! MEN OF THE WEST!!!

--------------The BM translation----------------------

Anak lelaki Gondor dan Rohan, abang-adikku!
Saya nampak dalam matamu, ketakutan yang juga akan ambil hatiku!
Satu hari akan datang, bila keberanian manusia akan gagal,
Pada masa itu kita mengetepikan kawan-kawan kita,
Dan memecah semua ketalian kesahabatan, tetapi ia bukan hari ini!
Suatu jam serigala dan peyelindung yang pecah,
Apabila tamadun manusia jatuh, tetapi ia bukan hari ini.
Hari ini, kami gaduh!
Untuk semua yang berharga yang kamu pegang atas bumi baik ini,
Saya minta kamu - BERDIRI! ORANG DARI BARAT!

---------------and now, the Ah Beng version!--------------

Anak Gondor dan Lohan, taiko taiko sumua!
Gua nampak dalam mata lu, manyak takut, macam dalam hati gua!
Satu hali nanti, kita sumua jadi takut,
Dan kita buang sumua kita punya member-member,
Dan tak kawan sumua olang, tapi bukan hali ini!
Lepas satu jam, ada banyak itu A-WOOOO punya binatang, sama itu tahan pedang punya benda akan pecah,
Dan olang-olang sumua jatuh, tapi bukan hali ini.
Hali ini, kita lawan sama dia!
Kalau you sumua ada mahal punya benda atas lantai,
Gua mau lu sumua - STAND UP! OLANG BALAT!


======================================================


KING THEODEN'S SPEECH BEFORE THE CHARGE OF THE ROHIRRIM

Arise! Arise, Riders of Théoden!
Spears shall be shaken! Shields shall be splintered!
A sword day, a red day, ere the sun rises!
Ride now! Ride now!
Ride for ruin, and the world's ending!
DEATH! DEATH! DEATH!
Forth, Eorlingas!!!!!

----------------The BM translation-----------------------

Bangun! Bangun, Penunggang-penunggang Theoden!
Lembing akan digoncang! Perisai akan dipecah!
Satu hari pedang, satu hari merah, sebelum matahari terbit!
Tungganglah sekarang! Tungganglah sekarang!
Tunggang untuk kemusnahan, dan ketamatan dunia!
KEMATIAN! KEMATIAN! KEMATIAN!
Ke hadapan, Eorlingas!!!

-----------------and now, the Ah Beng version!------------

Mangun! mangun, mah-cai mah-cai Tioden!
Goncang lemping lu! Pecah lu punya itu stop pedang punya benda!
Hali ini ada pisau besar, hali manyak melah, matahali pun belum bangun!
Pegi sekalang! Pegi sekalang!
Pegi musnah, dan habis dunia!
MATI! MATI! MATI!
Jom, Iulingling!!!


===================================================


GANDALF THE GREY'S LAST STAND AT THE BRIDGE OF KHAZAD-DUM

You cannot pass.
I am a servant of the secret fire, wielder of the flame of Anor.
The dark fire will not avail you, flame of Udun!
Go back to the Shadow!
YOU SHALL NOT PASS!!!!

--------------The BM translation-----------------------

Kamu tidak boleh menyeberang.
Saya orang suruhan api yang rahsia, pemegang api dari Anor.
Api yang gelap tidak akan tolong kamu, Api Kepunyaan Udun!
Kembalilah ke Bayang-Bayang!
KAMU TIDAK AKAN MENYEBERANG!!!!

--------------and now, the Ah Beng version!-------------

Lu tak boleh lalu!
Gua itu diam-diam punya api punya kuli, dan gua ada api Jalan Alor!
Itu hitam-hitam punya api itu sudah tak flen lu, Api Mee Udon!
Balik tempat gelap lu!
LU TAK BOLEH LALU!!!!

No comments: